huella

huella
f.
1 footprint.
seguir las huellas de alguien (figurative) to follow in somebody's footsteps
huella digital o dactilar fingerprint
huella genética genetic fingerprint
2 trace (vestigio).
3 mark.
dejar huella to leave one's mark
4 step.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: hollar.
* * *
huella
nombre femenino
1 (de pie) footprint; (de ruedas) track
2 figurado (vestigio) trace, sign
las huellas del tiempo the traces of time
\
FRASEOLOGÍA
dejar huella to leave one's mark (en, on)
no quedar ni huella not to be a trace
seguir las huellas de alguien figurado to follow in somebody's footsteps
huella dactilar fingerprint
* * *
noun f.
1) footprint
2) fingerprint
3) track
* * *
SF
1) [en el suelo] (=pisada) footprint, footstep; [de coche, animal] track

seguir las huellas de algn — to follow in sb's footsteps

huella dactilar, huella digital — fingerprint

huella ecológica — carbon footprint

huella genética — genetic fingerprint

2) (=rastro) trace

sin dejar huella — without leaving a trace, leaving no sign

se le notaban las huellas del sufrimiento — you could see the signs of her suffering

3) (=impronta)

el presidente dejó huella inconfundible en el partido — the president left his unmistakable mark o stamp on the party

aquello dejó una huella imborrable — it left an indelible memory

4) (=acto) tread, treading
5) [de escalera] tread
* * *
femenino
a) (pisada - de persona) footprint, footstep; (- de rueda) track

las huellas del animal — the animal's tracks o pawprints (o hoofmarks etc)

b) (vestigio) mark

la huella islámica en nuestra literatura — the Islamic influence on our literature

sin dejar huella — without (a) trace

c) (de escalón) tread
* * *
= trace, footprint, imprint, footprint, footprint, track, print.
Ex. But there was no trace of sinisterness in Balzac's manner.
Ex. Such compact drives are attractive devices for laptop computers and for internal installation in desktop computers with compact footprints.
Ex. Harris was a librarian par excellence, whose imprint will become indelible in the history of Nigerian librarianship.
Ex. In later years, the famous book mythological significance of muddy footprints introduced me to the ancient Hippopotamian culture.
Ex. The article is entitled 'The Information footprint: a satellite-based information service'.
Ex. Topics include trees, leaf coloration, buds, seeds, vertebrate animals, animal tracks, insects and other arthropods, earthworms, characteristics of living things, and microhabitats.
Ex. Some of the exhibition's objects are plaster casts of such perishables as dying daffodil heads and hoof prints.
----
* borrar + Posesivo + huellas = cover up + Posesivo + tracks.
* dejar huella = leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + a trace, touch + Posesivo + life, leave + an impression, leave + an imprint, make + an impression.
* dejar huellas = leave + footprints.
* dejar una huella imborrable = leave + a lasting memory.
* dejar una huella imborrable = leave + a lasting impression.
* desaparecer sin dejar huella = evaporate into + thin air, vanish into + thin air, disappear into + thin air, disappear without + a trace, disappear into + the blue, vanish into + the blue.
* hacer huella = leave + an impression, touch + Posesivo + life, leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + an imprint, make + an impression.
* huella dactilar = fingerprint [finger-print].
* huella de carbono = carbon imprint, carbon footprint.
* huella dejada por el pulgar = thumb-mark.
* huella ecológica = ecological imprint, ecological footprint.
* huellas = set of tracks.
* identificación mediante las huellas dactilares = finger-print identification.
* sin dejar huella = into thin air.
* * *
femenino
a) (pisada - de persona) footprint, footstep; (- de rueda) track

las huellas del animal — the animal's tracks o pawprints (o hoofmarks etc)

b) (vestigio) mark

la huella islámica en nuestra literatura — the Islamic influence on our literature

sin dejar huella — without (a) trace

c) (de escalón) tread
* * *
= trace, footprint, imprint, footprint, footprint, track, print.

Ex: But there was no trace of sinisterness in Balzac's manner.

Ex: Such compact drives are attractive devices for laptop computers and for internal installation in desktop computers with compact footprints.
Ex: Harris was a librarian par excellence, whose imprint will become indelible in the history of Nigerian librarianship.
Ex: In later years, the famous book mythological significance of muddy footprints introduced me to the ancient Hippopotamian culture.
Ex: The article is entitled 'The Information footprint: a satellite-based information service'.
Ex: Topics include trees, leaf coloration, buds, seeds, vertebrate animals, animal tracks, insects and other arthropods, earthworms, characteristics of living things, and microhabitats.
Ex: Some of the exhibition's objects are plaster casts of such perishables as dying daffodil heads and hoof prints.
* borrar + Posesivo + huellas = cover up + Posesivo + tracks.
* dejar huella = leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + a trace, touch + Posesivo + life, leave + an impression, leave + an imprint, make + an impression.
* dejar huellas = leave + footprints.
* dejar una huella imborrable = leave + a lasting memory.
* dejar una huella imborrable = leave + a lasting impression.
* desaparecer sin dejar huella = evaporate into + thin air, vanish into + thin air, disappear into + thin air, disappear without + a trace, disappear into + the blue, vanish into + the blue.
* hacer huella = leave + an impression, touch + Posesivo + life, leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + an imprint, make + an impression.
* huella dactilar = fingerprint [finger-print].
* huella de carbono = carbon imprint, carbon footprint.
* huella dejada por el pulgar = thumb-mark.
* huella ecológica = ecological imprint, ecological footprint.
* huellas = set of tracks.
* identificación mediante las huellas dactilares = finger-print identification.
* sin dejar huella = into thin air.

* * *
huella
feminine
1 (pisada — de una persona) footprint, footstep; (— de un animal) pawprint ( o hoofmark etc)
siguieron las huellas del animal they followed the animal's tracks o pawprints ( o hoofmarks etc)
2 (vestigio) mark
la huella islámica en la literatura española the Islamic influence on Spanish literature
en su rostro se veía la huella del tiempo time had left its mark on his face (liter)
desaparecieron sin dejar huella they disappeared without (a) trace
3 (de un escalón) tread
Compuestos:
huella de carbono
carbon footprint
huella ecológica
ecological footprint
huella genética
genetic fingerprint
huellas dactilares or digitales
fpl fingerprints (pl)
huella social
social impact; social footprint
* * *

 

Del verbo hollar: (conjugate hollar)

huella es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
hollar    
huella
huella sustantivo femenino
a) (pisada — de persona) footprint, footstep;

(— de rueda) track;
las huellas del animal the animal's tracks o pawprints (o hoofmarks etc);

huellas dactilares fingerprints
b) (vestigio) mark;

sin dejar huella without (a) trace

huella sustantivo femenino
1 (pisada) footprint
(de vehículo, animal) track
huella dactilar o digital, fingerprint
2 fig (rastro, señal) trace, sign
dejar la huella, to leave one's mark: dejó una huella en el cristal, it left a mark on the glass
'huella' also found in these entries:
Spanish:
dactilar
- estampar
- imprimir
- marca
- pisada
- seña
- señal
- señalar
- dejar
- impacto
- indicio
- marcar
- mordida
- perro
- rastro
- reciente
- resquicio
English:
fingerprint
- footprint
- impression
- imprint
- mark
- print
- sign
- skidmark
- suspicion
- track
- finger
- foot
* * *
huella
ver hollar
nf
1. [de persona] footprint;
[de animal, rueda] track;
Comp
seguir las huellas de alguien to follow in sb's footsteps
Comp
huella dactilar fingerprint;
huella digital fingerprint;
huella genética genetic fingerprint
2. [vestigio] trace;
todavía no han desaparecido las huellas de las inundaciones you can still see the signs of the flooding
3. [impresión profunda] mark;
su rostro reflejaba las huellas del esfuerzo her face showed signs of the effort she was putting in;
Comp
dejar huella: desaparecieron sin dejar huella they vanished without trace;
un estilo de componer que ha dejado huella a style of composing that has been very influential;
sus enseñanzas dejaron huella en sus discípulos her teachings influenced her followers
4. [de escalón] tread
* * *
huella
f mark; de animal track;
seguir las huellas de alguien follow in s.o.’s footsteps
* * *
huella, etc. hollar
huella nf
1) : footprint
seguir las huellas de alguien: to follow in someone's footsteps
2) : mark, impact
dejar huella: to leave one's mark
sin dejar huella: without a trace
3)
huella digital or
huella dactilar : fingerprint
* * *
huella n
1. (de persona) footprint
siguió las huellas del ladrón he followed the thief's footprints
2. (de animal, vehículo) track
seguimos las huellas del oso we followed the bear's tracks
sin dejar huella without trace
huella dactilar fingerprint
huella digital fingerprint

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • huella — sustantivo femenino 1. Señal que deja en el suelo un cuerpo al posarse: Había huellas de neumáticos. Se ha encontrado una huella de dinosaurio. 2. Señal o rastro de una cosa pasada: En la actualidad no queda ni huella del terremoto de hace dos… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • huella — (De hollar). 1. f. Señal que deja el pie del hombre o del animal en la tierra por donde pasa. 2. Acción de hollar. 3. Plano del escalón o peldaño en que se sienta el pie. 4. Señal que deja una lámina o forma de imprenta en el papel u otra cosa en …   Diccionario de la lengua española

  • huella AV — Anomalía vascular de la retina, visible al examen con oftalmoscopio, debida a la compresión de la vena en los cruces arteriovenosos. La vena muestra una muesca , como consecuencia de una constricción o de un e …   Diccionario médico

  • Huella — (Derivado de hollar.) ► sustantivo femenino 1 Señal que deja impresa una persona, un animal o una cosa en el suelo del terreno por donde pasa: ■ en el camino se veían las huellas de las ruedas de un jeep. SINÓNIMO impresión marca paso pisada… …   Enciclopedia Universal

  • Huella — El término huella puede referirse a los siguientes artículos: Huella, marca que produce el pie en el terreno en el que pisa. Huella dactilar, la impresión que produce el contacto de los dedos en una superficie. Huella ecológica, un indicador que… …   Wikipedia Español

  • huella — s f 1 Marca o serie de marcas que imprimen en el suelo a su paso los pies de una persona, las patas de un animal, las ruedas de un vehículo, etc: El pájaro dejó sus huellas sobre la arena , Iba siguiendo las huellas de aquellos pasos 2 Señal o… …   Español en México

  • huella — {{#}}{{LM H20725}}{{〓}} {{SynH21254}} {{[}}huella{{]}} ‹hue·lla› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una superficie,{{♀}} marca que queda después del contacto con algo: • Seguimos las huellas de las ruedas del coche.{{○}} {{<}}2{{>}} Rastro o… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • huella — (f) (Básico) señal o marca que deja algo en una superficie al moverse Ejemplos: La comisaría ha confirmado que los ladrones no dejaron ninguna huella. En la nieve recién caída vimos huellas de dos pares de zapatos. Colocaciones: huellas digitales …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Huella Blanca — (Сан Мартин де лос Андес,Аргентина) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Las Pen …   Каталог отелей

  • Huella Verde Rainforest Lodge — (Canelos,Эквадор) Категория отеля: Адрес: Renacer Amazonico, EC160152 Can …   Каталог отелей

  • Huella genética — es una técnica para distingir entre individuos de la misma especie usando sólo muestras de su ADN . Fue inventada por Alec Jeffreys de la Universidad de Leicester en 1985. La huella genética cumple 20 años como método de identificación universal… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”