- huella
- f.1 footprint.seguir las huellas de alguien (figurative) to follow in somebody's footstepshuella digital o dactilar fingerprinthuella genética genetic fingerprint2 trace (vestigio).3 mark.dejar huella to leave one's mark4 step.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: hollar.* * *huella► nombre femenino1 (de pie) footprint; (de ruedas) track2 figurado (vestigio) trace, sign■ las huellas del tiempo the traces of time\FRASEOLOGÍAdejar huella to leave one's mark (en, on)no quedar ni huella not to be a traceseguir las huellas de alguien figurado to follow in somebody's footstepshuella dactilar fingerprint* * *noun f.1) footprint2) fingerprint3) track* * *SF1) [en el suelo] (=pisada) footprint, footstep; [de coche, animal] track
seguir las huellas de algn — to follow in sb's footsteps
huella dactilar, huella digital — fingerprint
huella ecológica — carbon footprint
huella genética — genetic fingerprint
2) (=rastro) tracesin dejar huella — without leaving a trace, leaving no sign
se le notaban las huellas del sufrimiento — you could see the signs of her suffering
3) (=impronta)el presidente dejó huella inconfundible en el partido — the president left his unmistakable mark o stamp on the party
aquello dejó una huella imborrable — it left an indelible memory
4) (=acto) tread, treading5) [de escalera] tread* * *femeninoa) (pisada - de persona) footprint, footstep; (- de rueda) tracklas huellas del animal — the animal's tracks o pawprints (o hoofmarks etc)
b) (vestigio) markla huella islámica en nuestra literatura — the Islamic influence on our literature
sin dejar huella — without (a) trace
c) (de escalón) tread* * *= trace, footprint, imprint, footprint, footprint, track, print.Ex. But there was no trace of sinisterness in Balzac's manner.Ex. Such compact drives are attractive devices for laptop computers and for internal installation in desktop computers with compact footprints.Ex. Harris was a librarian par excellence, whose imprint will become indelible in the history of Nigerian librarianship.Ex. In later years, the famous book mythological significance of muddy footprints introduced me to the ancient Hippopotamian culture.Ex. The article is entitled 'The Information footprint: a satellite-based information service'.Ex. Topics include trees, leaf coloration, buds, seeds, vertebrate animals, animal tracks, insects and other arthropods, earthworms, characteristics of living things, and microhabitats.Ex. Some of the exhibition's objects are plaster casts of such perishables as dying daffodil heads and hoof prints.----* borrar + Posesivo + huellas = cover up + Posesivo + tracks.* dejar huella = leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + a trace, touch + Posesivo + life, leave + an impression, leave + an imprint, make + an impression.* dejar huellas = leave + footprints.* dejar una huella imborrable = leave + a lasting memory.* dejar una huella imborrable = leave + a lasting impression.* desaparecer sin dejar huella = evaporate into + thin air, vanish into + thin air, disappear into + thin air, disappear without + a trace, disappear into + the blue, vanish into + the blue.* hacer huella = leave + an impression, touch + Posesivo + life, leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + an imprint, make + an impression.* huella dactilar = fingerprint [finger-print].* huella de carbono = carbon imprint, carbon footprint.* huella dejada por el pulgar = thumb-mark.* huella ecológica = ecological imprint, ecological footprint.* huellas = set of tracks.* identificación mediante las huellas dactilares = finger-print identification.* sin dejar huella = into thin air.* * *femeninoa) (pisada - de persona) footprint, footstep; (- de rueda) tracklas huellas del animal — the animal's tracks o pawprints (o hoofmarks etc)
b) (vestigio) markla huella islámica en nuestra literatura — the Islamic influence on our literature
sin dejar huella — without (a) trace
c) (de escalón) tread* * *= trace, footprint, imprint, footprint, footprint, track, print.Ex: But there was no trace of sinisterness in Balzac's manner.
Ex: Such compact drives are attractive devices for laptop computers and for internal installation in desktop computers with compact footprints.Ex: Harris was a librarian par excellence, whose imprint will become indelible in the history of Nigerian librarianship.Ex: In later years, the famous book mythological significance of muddy footprints introduced me to the ancient Hippopotamian culture.Ex: The article is entitled 'The Information footprint: a satellite-based information service'.Ex: Topics include trees, leaf coloration, buds, seeds, vertebrate animals, animal tracks, insects and other arthropods, earthworms, characteristics of living things, and microhabitats.Ex: Some of the exhibition's objects are plaster casts of such perishables as dying daffodil heads and hoof prints.* borrar + Posesivo + huellas = cover up + Posesivo + tracks.* dejar huella = leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + a trace, touch + Posesivo + life, leave + an impression, leave + an imprint, make + an impression.* dejar huellas = leave + footprints.* dejar una huella imborrable = leave + a lasting memory.* dejar una huella imborrable = leave + a lasting impression.* desaparecer sin dejar huella = evaporate into + thin air, vanish into + thin air, disappear into + thin air, disappear without + a trace, disappear into + the blue, vanish into + the blue.* hacer huella = leave + an impression, touch + Posesivo + life, leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + an imprint, make + an impression.* huella dactilar = fingerprint [finger-print].* huella de carbono = carbon imprint, carbon footprint.* huella dejada por el pulgar = thumb-mark.* huella ecológica = ecological imprint, ecological footprint.* huellas = set of tracks.* identificación mediante las huellas dactilares = finger-print identification.* sin dejar huella = into thin air.* * *huellafeminine1 (pisada — de una persona) footprint, footstep; (— de un animal) pawprint ( o hoofmark etc)siguieron las huellas del animal they followed the animal's tracks o pawprints ( o hoofmarks etc)2 (vestigio) markla huella islámica en la literatura española the Islamic influence on Spanish literatureen su rostro se veía la huella del tiempo time had left its mark on his face (liter)desaparecieron sin dejar huella they disappeared without (a) trace3 (de un escalón) treadCompuestos:● huella de carbonocarbon footprint● huella ecológicaecological footprint● huella genéticagenetic fingerprint● huellas dactilares or digitalesfpl fingerprints (pl)● huella socialsocial impact; social footprint* * *
Del verbo hollar: (conjugate hollar)
huella es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
hollar
huella
huella sustantivo femeninoa) (pisada — de persona) footprint, footstep;
(— de rueda) track;◊ las huellas del animal the animal's tracks o pawprints (o hoofmarks etc);
huellas dactilares fingerprintsb) (vestigio) mark;◊ sin dejar huella without (a) trace
huella sustantivo femenino
1 (pisada) footprint
(de vehículo, animal) track
huella dactilar o digital, fingerprint
2 fig (rastro, señal) trace, sign
dejar la huella, to leave one's mark: dejó una huella en el cristal, it left a mark on the glass
'huella' also found in these entries:
Spanish:
dactilar
- estampar
- imprimir
- marca
- pisada
- seña
- señal
- señalar
- dejar
- impacto
- indicio
- marcar
- mordida
- perro
- rastro
- reciente
- resquicio
English:
fingerprint
- footprint
- impression
- imprint
- mark
- print
- sign
- skidmark
- suspicion
- track
- finger
- foot
* * *huella♦ ver hollar♦ nf1. [de persona] footprint;[de animal, rueda] track;Compseguir las huellas de alguien to follow in sb's footstepsComphuella dactilar fingerprint;huella digital fingerprint;huella genética genetic fingerprint2. [vestigio] trace;todavía no han desaparecido las huellas de las inundaciones you can still see the signs of the flooding3. [impresión profunda] mark;su rostro reflejaba las huellas del esfuerzo her face showed signs of the effort she was putting in;Compdejar huella: desaparecieron sin dejar huella they vanished without trace;un estilo de componer que ha dejado huella a style of composing that has been very influential;sus enseñanzas dejaron huella en sus discípulos her teachings influenced her followers4. [de escalón] tread* * *huellaf mark; de animal track;seguir las huellas de alguien follow in s.o.’s footsteps* * *huella nf1) : footprintseguir las huellas de alguien: to follow in someone's footsteps2) : mark, impactdejar huella: to leave one's marksin dejar huella: without a trace3)huella digital orhuella dactilar : fingerprint* * *huella n1. (de persona) footprintsiguió las huellas del ladrón he followed the thief's footprints2. (de animal, vehículo) trackseguimos las huellas del oso we followed the bear's trackssin dejar huella without tracehuella dactilar fingerprinthuella digital fingerprint
Spanish-English dictionary. 2013.